محمد جواد مغنية ( مترجم : مصطفى زمانى )
200
شيعه و زمامداران خودسر ( فارسى )
اگر از روى انصاف قضاوت شود ، رشيد مانند موسى بن جعفر ( ع ) نيست و مأمون مانند حضرت رضا ( ع ) نميگردد . « 1 » نامهاى ببنى عباس بنويسيد ، كه صحبت از سلطنت نكنند زيرا سلطنت بدست عجم ( برامكه ) است . « 2 » افتخار مخصوص دانشمندانى است كه هنگام سؤال مرد دانش و هنگام كار ، كارگشا هستند ، شما افتخار نكنيد . « 3 » آنگاه كه غضب ميكنند براى غير خدا نيست و هنگام حكم ، حق خدا را زير پا نميگذارند . « 4 » هميشه در منزل اولاد على ( ع ) قرآن خوانده مىشود ولى در منازل شما تار و آواز است . « 5 » كسى در منازل آنان شراب نميسازد و منازل آنان پناهگاه جنايت نيست . « 6 » در منازل آنان بچههاى خوشگل نيست كه با آنان خوشگذرانى كنند و آنان ميمونى ندارند كه چندين نوكر داشته باشد . « 7 » ركن و خانه كعبه و استار و زمزم و صفا و ( مسجد ) خيف و حرم منزل آنها است . « 8 » تا زمانيكه برگهاى درختان بهم مىخورد درود خدا بر آنان باد ، زيرا آنان پناهگاه ملتند . « 9 » اين اشعار عظمت اهل بيت ( ع ) را آشكار ساخته و اثبات مىكند ، كه آنان مستحق خلافتند و حق آنان غصب گرديده است . در اين اشعار حكومت كردن مخالفين را باسم دين منعكس ساخته ، و اثبات
--> ( 1 ) ليس الرشيد كموسى فى القياس و لا * مأمونكم كالرضا ان انصف الحكم ( 2 ) ابلغ لديك بنى العباس مألكة * لا تدعوا ملكها ملاكها العجم ( 3 ) خلوا الفخار لعلامين ان سئلوا * يوم السؤال و عمالين ان عملوا ( 4 ) لا يغضبون لغير اللّه ان غضبوا * و لا يضيعون حق اللّه ان حكموا ( 5 ) تنشى التلاوة فى ابياتهم ابدا * و فى بيوتكم الاوتار و النغم ( 6 ) ما فى ديارهم للخمر معتصر * و لا بيوتهم للسوء معتصم ( 7 ) و لا تبيت لهم خنثى تنادمهم * و لا يرى لهم قرد له حشم ( 8 ) الركن و البيت و الاستار منزلهم * و زمزم و الصفا و الخيف و الحرم ( 9 ) صلى الا له عليهم كلما سجعت * ورق ، فهم للورى كهف و معتصم